Перевод "from A to Z" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение from A to Z (фром э те зэд) :
fɹɒm ɐ tə zˈɛd

фром э те зэд транскрипция – 29 результатов перевода

# Norwegians learn Norwegian, the Greeks are taught their Greek #
# In France every Frenchman knows his language from 'A' to 'Z' #
# The French don't care what they do actually #
Так просто научить детей, как нужно говорить.
Всех за границей учат родной язык любить.
Во Франции любой француз родную знает речь.
Скопировать
Yes.
Well, we've sent them out from A to Z.
After Z, what?
- ƒа.
ћы рассылали письма по алфавиту, от A до Z.
ј что после Z?
Скопировать
Tell us what happened.
Alice knows everything from A to Z.
Nothing.
Рассказывай, что случилось.
Алис в курсе дела.
Ничего.
Скопировать
I can be the most right now
Every girl from A to Z
Whoa, whoa, whoa
Я могу стать лучшей прямо сейчас
Я такая же, как любая другая
Воу, воу, воу
Скопировать
Oh my god, what are you doing here?
[singing] So here's a story from A-to-Z you wanna get with me you gotta listen carefully
We got Em in the place who likes it in your face.
О боже мой, что вы тут делаете?
(поют) Итак, вот история от А до Я. Если хочешь узнать меня поближе, ты должен слушать внимательно.
У нас есть Эм, которой нравится твоё лицо.
Скопировать
♪ Taking is too easy ♪ But that's the way it is
♪ So here's the story from A to Z
♪ You want to get with me, you got to listen carefully ♪
*Брать гораздо легче* *но это моё условие.*
*Итак, вот история от А до Я.*
*Если хочешь быть со мной, слушай внимательно.*
Скопировать
And then they take some comfort in the notion that it's just senility.
I mean, we've gone from "a" to "z" in no time at all.
Yeah, well, if this goes South, it could be the end for you.
И, наконец, утешаются идеей что это просто маразм.
Я имею в виду, то что мы прошли весь путь от "а"до"я" в очень короткое время.
Если все пройдет плохо, то для вас это может стать концом.
Скопировать
Really?
Whole system, from "a" to "z"?
Including "m"?
Правда?
Всю систему, от "a" до "я"?
Даже "м"?
Скопировать
Until now, my role was to study history with you.
We have been through history from A to Z.
Silence!
До сегодняшнего дня я преподавал вам историю.
Которую мы прошли от начала и почти что до конца.
Тихо!
Скопировать
- Absolutely everything?
- From A to Z. Some nerve, eh?
Allthoseyearsoftraining would be used for something.
-Что прямо всю?
-От а до я..
-Жесть.. "Вот и пригодились годы интенсивной подготовки подумал Шуренберг"
Скопировать
I want a complete rundown on this fucker.
Everything from A to Z.
I wanna know who he is, who does he know.
Я должен об этом ублюдке знать все.
Все до мелких деталей.
Откуда он взялся, кто он такой, что ему надо.
Скопировать
- You have no idea.
You've lied from A to Z.
Haven't you?
- Вы же не разбираетесь в крикете.
Вы меня с самого начала обманывали? Так?
Так ведь?
Скопировать
The girl's retracted her story.
She made it all up from A to Z.
There won't even be a new trial.
Девчонка отказалась от своих слов.
Она все выдумала, от А до Я.
Даже нового суда не будет.
Скопировать
[Phil] It's a learning experience I've made games before.
But I've never produced an entire game from A to Z.
For commercial release On a real platform.
Я много чему научился.
Я делал игры и раньше. Но я никогда не создавал игру целиком, от А до Я.
Для коммерческого релиза.
Скопировать
Manual?
You get instructions from A to Z.
I need to be efficient.
Руководством?
К тебе в голову поступает информация о том, что происходит, а затем выдаются инструкции от А до Я.
Мне нужно действовать эффективно.
Скопировать
"BANDAGE"
Atarashii mono wo sagashite kattapanashi kara sabireru I search for new things, everything from A to
Dare no sei nimo dekinai ga I can't blame it on anyone else
"БАНДАЖ"
В поисках мыслей и новой мечты... Я потерялся и с неба упал.
Нет никого, кого стоит винить...
Скопировать
Ouch!
Atarashii mono wo sagashite kattapanashi kara sabireru I search for new things, everything from A to
Dare no sei nimo dekinai ga I can't blame it on anyone else
Ауч! ..
В поисках мыслей и новой мечты... Я потерялся и где-то упал...
Нет никого, кого стоит винить...
Скопировать
Ai no you de tsumetaku hikaru taiyou da Like love the sun shines coldly
Atarashii mono wo sagashite kattapanashi kara sabireru I search for new things, everything from A to
Dare no sei nimo dekinai ga I can't blame it on anyone else
Солнце любви! .. Будет нам светить...
В поисках мыслей и новой мечты... Я потерялся и где-то упал...
Нет никого, кого стоит винить...
Скопировать
Narrator: Andrew and Zelda will date for seven months, one week, and seven hours.
From A to Z.
Stu: I don't believe it.
Эндрю и Зельда будут встречаться ещё семь месяцев, одну неделю и семь часов.
Этот сериал является полным отчетом об их отношениях... от А до Я.
Не могу поверить.
Скопировать
This television program is the comprehensive account of their relationship...
From A to Z.
These monthly open bars are great for the employees' morale and productivity.
Этот сериал является полным отчетом об их отношениях...
От А до Я.
Корпоративное посещение бара действительно хорошо влияет на настроение и продуктивность работников.
Скопировать
The love I put into it.
The garden I planted, designed from A to Z.
To think I have to give it all up.
Я вложила в него столько любви.
Высадила там весь сад, продумала его от А до Я.
Когда я думаю, что должна буду все это оставить...
Скопировать
This television program is the comprehensive account of their relationship...
From A to Z.
Poor Zelda.
Этот сериал является полным отчётом об их отношениях.
От А до Я.
Бедная Зельда.
Скопировать
This television program is the comprehensive account of their relationship...
From a to z.
It's just, this whole thing with you and Stephie is starting to create some issues for Zelda and I.
Этот сериал - полный отчёт об их отношениях.
От А до Я.
Всё, что происходит между тобой и Стефи, начинает создавать некоторые трудности для меня и Зельды.
Скопировать
This television program is the comprehensive account of their relationship...
From A to Z.
Okay.
А этот сериал станет полным отчётом об их отношениях...
От А до Я.
Итак.
Скопировать
Andrew Lofland and Zelda Vasco will date for eight months, three weeks, five days, and one hour.
This television program is the comprehensive account of their relationship from A to Z.
I want to read you all a little something that came across my desk this morning.
Эндрю Лофланд и Зельда Васко будут встречаться 8 месяцев, 3 недели, 5 дней и один час.
Этот сериал - исчерпывающий рассказ об их отношениях от А до Я.
Я хочу прочитать вам кое-что из утренней почты.
Скопировать
Andrew and Zelda will date for eight months, three weeks, five days, and one hour.
This television program is the comprehensive account of their relationship from A to Z.
Rolling, rolling. Action.
Эндрю и Зельда будут встречаться восемь месяцев, три недели, пять дней и один час.
Этот сериал - исчерпывающий рассказ об их отношениях от А до Я.
Мотор.
Скопировать
This television program is the comprehensive account of their relationship...
From A to Z.
Oh. The thing is, Brooke just broke up with her boyfriend again,
Этот сериал - полный отчёт об их отношениях.
От А до Я.
Проблема в том, что Брук только что рассталась со своим парнем, снова,
Скопировать
This television program is the comprehensive account of their relationship...
From A to Z.
All right, so, let's move on to the "hobbies" section.
А этот сериал будет полным отчетом об их отношениях.
От А до Я.
Ладно, давай переместимся в раздел "хобби".
Скопировать
There's no law against that, and that is not the point.
No, the point is you went from A to Z and assumed that I told him.
How the hell else would he know?
Нет закона, запрещающего это. И суть не в этом.
Нет, суть в том, что ты решил, что это я сказал ему.
Каким образом он ещё мог это узнать?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов from A to Z (фром э те зэд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы from A to Z для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фром э те зэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение